PENESTRATORIUM

K.Inoue online portfolio

NBA Finals 2011 Mini Movies [Jap Sub]

지난번 1 차전만큼 올라간 지난 시즌 NBA 파이널 총집편 (자막 화).
적당히 결말을 짓자는 때문에, 총 6 경기 분 올라갔습니다 (약 40 분 한 번의 클릭으로 모든 경기 재생합니다.)

아니 ~, 자막 화 라니 깊습 · · ·.
본래 "들려주"내용을 "읽는"이유 이니까, 거기서 생기는 지연과 어떻게 마주가? 실제감을 해치지 않도록 배려하면서 문자 듯이 눈이 가​​지 않도록 억제하는 것은, 상당히 머리를 사용합니다. 독특한 표현인가. 뭐, 아마추어 예술이고, 어디까지 객관시 할 수 있는지 모르기 때문에, 아직도 달콤한 부분은 있다고 생각합니다.

이런 쓰면 전문 번역가에게 혼나 합니다만, 결국 "대충"에주는 것이 가장 "안정도가 좋다"생각이 듭니다.
다만 端折ら 않으면 안되는 경우가 있고, "에이얏"고 박은 것이 흐름을 방해하지 않는 것 같습니다.
요점은, 이야기의 골자도 잡으면 좋은 느낌.

왜 이번 일부러 "자막 설정"라고 시도가하면, 몇 가지 이유가 있습니다.
1) 자신이 완전히 영상 아마추어 걸로 절반 분위기에서 산 Final Cut Pro X에 익숙해지 의미 트라이
2) 모처럼의 귀국 자녀 이니까, 조금은 특기를 살려 콘텐츠를 원하는
3) 겸손하면서 농구 계몽

고등학교까지 농구 부여했다 니다만, 우리 세대라면 역시 "슬램 덩크"인기 농구를 시작한 사람이 많았군요. 일종의 사회 현상 같은 걸로, 당시는 TV 뉴스에서 NBA 거론하거나 액세스 코드가 있고, 경기 방송 이라든지도 있었 습니다만, 최근에는 전혀 보지 않는다 (TV 자체 전혀 볼 수 없지만 ... ·). 눈치 채면 "슬램덩크"도 과거의 만화로되어 있고, 축구나 야구에서 활약하는 일본인 선수가 증가하면, 아무 래도 기세되어 버린다.

나 자신이 농구에 빠진 것은 다만 해외에 살고 있었던시기였습니다. 우연히 부모가 밤에 외출하고있어, 혼자서 저녁을 먹으면서 TV 채널을 돌리고 있으면, 우연히 NBA 경기가하고있었습니다. 당시는 규칙 팀도 유명 선수의 이름도 하나도 몰랐기 때문에 "무슨 운동에"라는 정도로보고 시작했습니다.

경기는 '91-'92 시즌 NBA 파이널 1 차전 (였던가?) 시카고 불스 대 포틀랜드 트레일 블레이 저스 경기였습니다 (이 문장에서 핀과 온 사람은 상당한 NBA 좋아). 규칙도 잘 모르기 때문에 아무렇지도 않게보고 있던 니다만, 그리고있는 1 명의 선수가 재미있는처럼 슛을 결정한다. 어디에서 쳐도 들어간다. 아나운서도 TV에 비치는 관객도 대열광. 당시 익숙하지 않은 눈으로보고도 '혹시이 녀석만이 프로? "라고 생각할 정도.

그 남자, 마이클 조던.
"너무 들어가 스스로도 잘 몰라요"라고 느낌으로, 양손을 효잇로 올린 것이 후세에 남는 유명한 장면.
뭐 초등 학생 저런 보니 다음날은 빠져 있어요.

그리고 수십 년이지나주의하면 YouTube 등이 있고,보고 싶은 동영상을 자유롭게 볼 이유 잖아요.
생각, 덩크이나 화려한 플레이 밖에 소개되지 않고, 진짜 재미가 전해지지 않을까라고 생각했습니다. 경기의 흐름 이라든지, 시리즈를 통해 흐름 이라든지, 그런 드라마가 조금이라도 알고 있으면 좀 더 재미가 전해지는 게 아닐까. 그리고,이 동영상은 미국 스포츠 다큐멘터리 같다 구성으로 내용도 매우 競り合っ있는 좋은 시리즈이기 때문에 자막 화해 본 이유입니다.

과연 일본에서 얼마나 많은 사람이 알고있는 것일까?
코구레 군이 陵南 전 마지막 결정 3 포인트는 한때 존 빠쿠손라는 앞두고 베테랑 선수가 세계 최고의 NBA 파이널에서 우승을 차지했다 장면과 겹치는 것을. 현실에 혼자서 81 골을 현역 선수가있다. 과거에 100 골을 선수도있다. NBA 파이널 총 6 경기에서 평균 41 점 찍은 선수가 있었다는.

Where Amazing Happens

NBA는 그런 곳

Leave a Reply